... sehen sein - das Festival zeigt den Teil «Sherlock - A Scandal In Belgravia» in der englischen Originalfassung. Es geht diesmal um ein Kapitalverbrechen besonderer Art: kompromittierende Fotos von einem Mitglied der königlichen Familie. In den Hauptrollen agieren wieder Benedict Cumberbatch (Holmes) und Martin Freeman (Watson).Website des...
... Welt. So nennen sich Fans des jungen Abenteuer-Reporters Tim nach dessen Namen Tintin in Hergés Originalfassung. Dass am selben Wochenende Angela Merkel und andere europäische Staatenlenker in Brüssel einmal mehr versuchen, den Euro zu retten, wird die «Tim und Struppi»-Fete nicht stören. «In diesen unruhigen Zeiten ziehen wir uns gern mal in eine andere Welt zurück», sagt ein weißhaariger Tim-und-Struppi-Fan aus Köln.Dafür bietet Brüssel ein Programm nach dem Motto «Tintin...
... in ihren Filmen ungewöhnliche Frauenfiguren, die gerne ein wenig schrill und aufgedreht sind. In Originalfassungen trägt zu diesem Eindruck auch ihre charakteristische Stimme mit hohem Wiedererkennungswert bei. In den USA ist Joan Cusack deshalb auch eine beliebte Synchronsprecherin, die schon Figuren in den Animationsfilmen «Toy Story 2» oder kürzlich «Chicken Little» ihre Stimme lieh. Neben ihrer Karriere als Kinoschauspielerin ist Cusack auch immer wieder auf der Bühne zu sehen....
... gezeichnete Fallada schrieb das Buch kurz vor seinem Tod 1947. Erst im Februar 2011 erschien die Originalfassung ungekürzt, seither wurde der Roman nach Angaben des Aufbau-Verlages schon mehr als 150 000 Mal verkauft. Auch im englischsprachigen Raum avancierte «Jeder stirbt für sich allein» zum Bestseller, in den USA und Großbritannien gingen seit 2009 mehr als eine halbe Million Exemplare über den...
... gezeichnete Fallada schrieb das Buch kurz vor seinem Tod 1947. Erst im Februar 2011 erschien die Originalfassung ungekürzt, seither wurde der Roman nach Angaben des Aufbau-Verlages schon mehr als 150 000 Mal verkauft. Auch im englischsprachigen Raum avancierte «Jeder stirbt für sich allein» zum...
... andere Filmlänge: 90 Minuten FSK: aqb 12 Jahren Verleih: Pandora Film Extras: Making-of in Originalfassung (mit deutschen Untertiteln) Preis: rund 15 Euro Verkaufsstart: 8. Juli...
... Aaron Tveit und andere Filmlänge: 90 Minuten FSK: ab 12 Jahren Extras: Making-of in Originalfassung (mit deutschen Untertiteln) Verleih: Pandora Film Preis: rund 15 Euro Verkaufsstart: 8. Juli...
... in mehr als 30 Länder verkauft, sagt Beinhold. Aber in zum Teil verschiedenen Versionen, weil die Originalfassung, wie es sich für anständige Sandalenfilme gehört, nicht mit nackter Haut geizt: Für die Ausstrahlung beim US-Network ABC, der zum Disney Konzern gehört, bedurfte es einer entschärften Variante.Heute wie damals geht es, basierend auf der literarischen Vorlage von Lew Wallace, in der Zeit kurz nach Christi Geburt in den von Römern besetzten Gebieten des heutigen Nahen Ostens...
... Roman war im Februar fast 60 Jahre nach seinem Erscheinen erstmals in ungekürzter Originalfassung erschienen und steht seither auf den Bestsellerlisten. Auch in den USA und Großbritannien erlebt das Buch derzeit eine Renaissance.Höhepunkt der Saison ist das Kleistfestival vom 4. bis 21. November. Zum 200. Todestag des Dichters bringt das Theater im Rahmen des Kleist-Jahres sämtliche Stücke von ihm auf die Bühne, unter anderem «Das Käthchen von Heilbronn» unter der...
... Interviews mit Regisseur und Darstellern, Kinotrailer und TV-Spots Sprachen: Deutsch; Originalfassung (Französisch, Spanisch, Englisch, Arabisch) mit deutschen Untertiteln Verleih: Warner Home Video FSK: ab 16 Jahren Laufzeit: zirka 330 Minuten (Director's Cut - DVD), etwa 180 Minuten (Kinofassung - DVD), zirka 344 Minuten (Director's Cut - Blu-ray), etwa 187 Minuten (Kinofassung - Blu-ray) Preis: rund 25 Euro (DVD Vier-Disc-Set), rund 28 Euro (Blu-ray...
... Dialogen und dem ausgefeilten Wortwitz - das kommt allerdings in der englischsprachigen Originalfassung weitaus besser zur Geltung, als in der etwas lahmen deutschen Synchronisation. Auch sonst glänzt nicht alles - für einen klug konzipierten Lacher muss der Zuschauer so manchen arg pubertären Kalauer über sich ergehen lassen. Gerne wildern die Drehbuchautoren Frost und Pegg dabei weit unter der Gürtellinie. Rührende Hingabe für ein merkwürdiges Hobby Die Comedians...
... Preis der Jury. Das Werk von Regisseur Mahamat-Saleh Haroun wird in arabischer und französischer Originalfassung mit deutschen Untertiteln in den Kinos zu sehen sein. (Un homme qui crie - Ein Mann der schreit, Frankreich, Belgien, Tschad 2010, 92 Min., FSK ab 6, von Mahamat-Saleh Haroun, mit Youssouf Djaoro, Diouc Koma, www.cineglobal.de)...
... Islam beschäftigt. Davon, dass Männer ihre Frauen züchtigen dürften, stehe in der arabischen Originalfassung des Koran zum Beispiel nichts. Weil es für viele arabische Worte keine deutsche Entsprechung gibt, sind Übersetzungen Interpretationen - und da wird aus «strafen» im weitesten Sinne auch mal «züchtigen». Warum die Übersetzungen nicht angepasst werden? Da wird die besonnene Katja Schneidt polemisch. «Das will ja eigentlich keiner hören. Der Islam...
... auf Weltreise. Noch bis zum elften April sind die insgesamt fünf Kurzfilme in der englischen Originalfassung ohne deutsche Untertitel in insgesamt 33 deutschen Städten zu sehen, darunter noch Berlin, Dresden, Hannover, Hamburg, Essen, Düsseldorf und Köln. Aktivität, Höchstleistung und Outdoor – das sind die verbindenden Elemente der fünf Filme. Die Auswahl des Banff Centers zeigt auch eindrucksvoll, wie der Mensch durch Extremsport zu sich selbst finden kann. Steck und ...
... einem geschliffenen britischen Akzent und der dazugehörenden Schlagfertigkeit aufwartet. Für die Originalfassung konnten die Macher einen exzellenten Cast zusammenstellen: James McAvoy spricht den Romeo, Emily Blunt die Julia, auch Sir Michael Caine, Ozzy Osbourne, Jason Statham und Hulk Hogan leihen ihre Stimmen. In der deutschen Synchronisation gibt Bürger Lars Dietrich den verliebten Wicht und Anke Engelke die bräsige Froschdame Nanette. Elton John gibt eine rosa-glitzernde...