So., 27.05.12

Übersetzungen

Aktuellste Nachrichten zum Thema "Übersetzungen"

13.05.2012
Literatur Christina Viragh erhält Übersetzerpreis Christina Viragh erhält Übersetzerpreis (Foto)

... lebte, habe sich um die ungarische Literatur verdient gemacht, hieß es. Hervorgehoben wurden ihre Übersetzungen der Werke der ungarischen Schriftsteller Péter Nádas und Imre Kertész. Zuletzt hat Viragh die Nádas-Trilogie «Parallelgeschichten» ins Deutsche übertragen. Viragh, die in Rom lebt, ist seit 1999 korrespondierendes Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt.Den mit 5000 Euro dotierten Förderpreis erhielt die in Stuttgart geborene Übersetzerin...

App-Charts: Sternenkarten und verrückte Labyrinthe (Foto)
09.05.2012
Telekommunikation App-Charts: Sternenkarten und verrückte Labyrinthe

... darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutschen und Chinesisch. Bei der Genauigkeit der Übersetzungen hakt es allerdings oft. Je komplizierter die Sätze, desto schwieriger wird es. Ähnliche Funktionen bietet übrigens auch der «Google Übersetzer» an.«Das verrückte Labyrinth HD» hat kürzlich den Deutschen Computerspielpreis als bestes mobiles Spiel gewonnen - das schlägt sich auch in den Downloads nieder: Das Programm von Ravensburger Digital, das auf einem...

08.05.2012
Literatur Joseph-Breitbach-Preis geht an Kurt Flasch

Er habe die Literatur der Gegenwart mit seinen Essays, Übersetzungen und Erinnerungen bereichert. Der in Mainz geborene Flasch wird die Auszeichnung am 21. September im Stadttheater Koblenz entgegennehmen.Flasch promovierte und habilitierte in Frankfurt am Main. Von 1970 bis zu seiner Emeritierung im Jahr 1995 war er an der Bochumer Ruhr-Universität tätig. Er ist unter anderem Mitglied der Römischen Akademie der Wissenschaften und der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung. In den...

24.04.2012
Literatur Übersetzerpreis 2012 für Polin Slawa Lisiecka

... mit Migrationshintergrund wie Terézia Mora oder Feridun Zaimoglu. Leszczynska hat sich mit Übersetzungen der Romane und Essays der Literaturnobelpreisträgerin Herta Müller («Atemschaukel») einen Namen...

24.04.2012
Literatur Übersetzerpreis 2012 für Polin Slawa Lisiecka

Straelen - Für die Übersetzungen zahlreicher deutschsprachiger Autoren des 20. Jahrhunderts in die polnische Sprache erhält Slawa Lisiecka den Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW 2012.

20.04.2012
Schulen 2014 gemeinsame Abituraufgaben mit anderen Ländern

... und Musteraufgaben zur Vorbereitung auf die Erarbeitung von Texten, die Lösung von Aufgaben und Übersetzungen abrufbar. Damit solle die Voraussetzung geschaffen werden, dass die Abiturienten mit ihren Abschlüssen gleiche Chancen in anderen Bundesländern haben, hieß...

Hamlet-Ausstellung: Star Trek, Saatgut und Angstrolle (Foto)
19.04.2012
Theater Hamlet-Ausstellung: Star Trek, Saatgut und Angstrolle

... einer Aufführung in Hamburg setzte 1786 ein «Hamlet-Fieber» in Deutschland ein. Allein 70 Übersetzungen der Tragödie existieren im Deutschen - von Schlegel über Hauptmann bis Erich Fried. Hamlet ist wegen seiner Komplexität das Paradestück jedes Regisseurs und die Angstrolle jedes Schauspielers. «Es gibt keinen großen Schauspieler, der ihn nicht spielte», sagt Meiszies.Natürlich gehört Gustaf Gründgens dazu, der Hamlet mehrmals inszenierte und spielte. Aber auch Bernhard...

Behörden fürchten Eskalation bei Koran-Verteilung (Foto)
13.04.2012
Extremismus Behörden fürchten Eskalation bei Koran-Verteilung

... ein durch Salafisten übersetzter Koran viele Deutsche überzeugen wird. «Es gibt sehr schöne Übersetzungen. Aber die schönen sind in der Regel nicht die salafistischen», sagte der Wissenschaftler vom Forschungsverbund Religion und Politik an der Universität Münster.Der Vorstandsvorsitzende eines der größten Berliner Moschee-Vereine, der Sehitlik-Gemeinde, hält die Übersetzung zwar für gelungen. Die Salafisten sieht Ender Cetin aber als «als rückständige, ultraorthodoxe...

Ausländische Berufsabschlüsse: Nötige Übersetzungen abklären (Foto)
30.03.2012
Arbeit Ausländische Berufsabschlüsse: Nötige Übersetzungen abklären

... vorab klären, welche Unterlagen sie auf Deutsch einreichen müssen. Denn teilweise seien Übersetzungen von ausländischen Zeugnisse und anderen Dokumenten nötig, erklärt Katharina Koufen vom Bundesbildungsministerium in Berlin. Die zuständigen Prüfstellen - etwa die Handels- oder Handwerkskammern - können aber darauf verzichten. «Gerade bei englischen Dokumenten ist das nicht unwahrscheinlich.» Wird eine Übersetzung verlangt, muss diese von einem anerkannten Dolmetscher...

20.03.2012
Tourismus Prophylaxe zur EM: Vorsicht vor Hepatitis und Zecken

... Arztpraxen und Kliniken rechnen. Wer auf Nummer sicher gehen will, sollte sich vor der Abreise um Übersetzungen wichtiger medizinischer Begriffe kümmern.In die Reiseapotheke sollten Urlauber Schmerzmittel, Mückenschutz und Durchfallmedikamente packen. «Antibiotika und Ähnliches kann man bei akutem Bedarf vor Ort kaufen. Die Apotheken in beiden Ländern sind gut ausgestattet», sagte...

14.03.2012
Literatur Christina Viragh erhält Europäischen Übersetzerpreis

... die in der Schweiz aufgewachsen ist und noch lange dort lebte, wird unter anderem für ihre Übersetzungen der Werke der ungarischen Schriftsteller Péter Nádas und Imre Kertész gewürdigt. Zuletzt hat Viragh die Nádas-Trilogie «Parallelgeschichten» ins Deutsche übertragen.Viragh, die in Rom lebt, ist seit 1999 korrespondierendes Mitglied der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt. Den mit 5000 Euro dotierten Förderpreis erhält in diesem Jahr die in Stuttgart...

Plädoyers im Koblenzer Terrorhelferprozess erwartet (Foto)
14.03.2012
Prozesse Plädoyers im Koblenzer Terrorhelferprozess erwartet

... geborene 25-jährige Hussam S., der seit 1990 in Deutschland lebt, soll unter anderem deutsche Übersetzungen von Audio- und Videobotschaften im Internet veröffentlicht oder verlinkt sowie Webblogs und ein Forum eingerichtet haben. Der Angeklagte war zuletzt Student und sitzt seit seiner Festnahme in Montabaur im Juli 2010 in...

14.03.2012
Plädoyers im Koblenzer Terrorhelferprozess erwartet

... haben. Der in Syrien geborene Mann lebt seit 1990 in Deutschland. Er soll unter anderem deutsche Übersetzungen von Audio- und Videobotschaften im Internet veröffentlicht...

Charles Dickens: Neuerscheinungen und Übersetzungen (Foto)
06.02.2012
Literatur Charles Dickens: Neuerscheinungen und Übersetzungen

Zum 200. Geburtstag von Charles Dickens erscheinen auch in Deutschland zahlreiche neue Ausgaben und Neuübersetzungen. Eine kleine Auswahl:

Wie Computer die letzten Rätsel lösen (Foto)
06.11.2011
Geheimcodes der Welt Wie Computer die letzten Rätsel lösen

... Menschen umgebracht zu haben. Ob das stimmt, können vielleicht schon bald die vollständigen Übersetzungen der Killer-Briefe verraten.Weniger um die Aufzeichnung brutaler Handlungen, dafür vermutlich eher um eine Art Kodex handelt es sich bei dem Voynich-Manuskript. Benannt ist es nach Wilfried Michael Voynich, der das Schriftstück 1912 erwarb. Forscher vermuten, dass es aus Norditalien stammt und zwischen 1404 und 1438 entstanden geschrieben wurde. Auffällig daran ist, dass es in...

Lesen Sie weitere Nachrichten zu Übersetzungen auf News.de

Fotos
Youtube